Traduction en français des WCAG 2.2 pour le W3C : c’est parti !
Access42 remet ça ! Un peu plus d’un an après la publication par le W3C de la traduction en français des WCAG 2.1, que nous avons coordonnée, nous traduisons maintenant les WCAG 2.2 avec un nouveau comité de traduction réunissant des partenaires francophones.
En effet, le 5 octobre 2023, la spécification WCAG 2.2 est enfin devenue la nouvelle recommandation officielle d’accessibilité numérique.
Puis, le 24 octobre 2023, le W3C a validé notre candidature en tant qu’organisation coordinatrice de la traduction (LTO, Lead Translator Organization), ainsi que la candidature des partenaires investis à nos côtés.
Les travaux de cette nouvelle traduction commencent courant novembre. Nous documenterons la progression de la traduction au fur et à mesure, tout comme nous l’avions fait pour la traduction en français des WCAG 2.1.
Qui participe à la traduction en français des WCAG 2.2 aux côtés d’Access42 ?
47 organisations et particuliers participent à la traduction en français des WCAG 2.2 avec Access42.
Ce comité est constitué de membres francophones répartis dans le monde entier : France bien sûr, mais aussi Belgique, Canada, Danemark, Luxembourg, Suisse et Tunisie.
De plus, ce groupe représente différents types d’organisations : associations, entreprises privées, universités et ministères [1].
Quel est le processus de validation d’une traduction des WCAG 2.2 ?
Pour rappel, voici les étapes clés d’un tel projet :
- publication de la déclaration d’intention de l’organisme souhaitant coordonner la traduction et la constitution d’un comité de traduction : fait ;
- validation de la pertinence de ce comité de traduction par le W3C : fait ;
- validation de la traduction par le comité de traduction : à venir, dans le courant de l’été 2024 ;
- validation de la traduction par le W3C, qui la mettra à disposition sur son site web : à venir, courant septembre 2024 .
Note : les dates indiquées sont données à titre purement indicatif pour l’instant, mais nous mettrons à jour cette page régulièrement pour vous informer de l’avancée de la traduction !
Les mises à jour seront indiquées dans la section Progression de la traduction en français des WCAG 2.2, ci-après.
Afin de rendre le déroulement du projet encore plus abordable, nous avons d’ores et déjà traduit en français la Politique des traductions agréées du W3C. Ce document présente en détail le processus officiel de traduction des standards du W3C.
Par ailleurs, sur le site du W3C, une page dédiée explique comment contribuer aux traductions des différents documents qu’il publie [2].
Traduction en français des WCAG 2.2 : quelle est la prochaine étape ?
Maintenant que nous avons le feu vert officiel du W3C pour coordonner la traduction en français des WCAG 2.2, le travail commence !
Première étape : rédaction d’une première traduction par Access42
Nous préparons la première version de traduction. C’est elle qui sera débattue par le comité de traduction.
Pour cela, nous créons un différentiel entre WCAG 2.1 et WCAG 2.2 afin d’identifier les éléments qui ont été ajoutés, modifiés ou supprimés.
En effet, le passage d’une version à une autre de la norme se limite rarement au simple ajout de critères. Les textes annexes peuvent aussi avoir subi des modifications qu’il est essentiel de contrôler, car les différences d’une version à l’autre sont parfois très importantes.
Notre travail de traduction se concentre donc sur ces éléments, en tirant parti de la mémoire de traduction des WCAG 2.1 et WCAG 2.0. Le but est de garantir une certaine homogénéité dans les textes.
Ensuite, ces textes sont relus et validés une première fois en interne au sein d’Access42, de manière collégiale.
Deuxième étape : relecture du premier jet par le comité de traduction
Après cette première validation et la mise en place des éléments nécessaires à la discussion, ces différentes traductions sont soumises au comité qui devra alors relire, commenter et valider chaque modification.
Quand la traduction en français des WCAG 2.2 sera-t-elle publiée ?
Les travaux du comité de traduction démarreront courant décembre 2023 et nous espérons mettre à disposition du public une traduction candidate d’ici la fin de l’été 2024.
Nous publierons régulièrement des actualités sur notre blog, dans notre newsletter, ainsi que sur les réseaux sociaux (LinkedIn, Mastodon, Twitter) pour vous informer de l’avancement de la traduction.
Mais nous mettrons aussi cette page-ci à jour, dans la section Progression de la traduction en français des WCAG 2.2, ci-dessous !
Progression de la traduction en français des WCAG 2.2
Cette section sera mise à jour régulièrement à partir de décembre 2023, alors n’hésitez pas à revenir ici pour prendre des nouvelles !
Si vous souhaitez des informations complémentaires sur la traduction en français des WCAG 2.2, vous pouvez nous contacter à l’adresse suivante : trad-wcag@access42.net.
À très bientôt !